Позитивні новиниРобіть світ яскравішим разом із нами

Божественні «очеп’ятки» та інші труднощі побутового перекладу, від яких чадуть туристи

Наймати кваліфікованого перекладача та грошей йому платити, коли у будь-якому смартфоні десяток електронних на будь-який смак є? Е-е, так бізнес не робиться! Головне – оптимізація витрат, навіщо не гріх і знизити якість перекладу назв послуг. Якщо людина сильно голодна або в туалет нестерпно, то сама зрозуміє, що до чого. Ну а ні, то хоч усі […]

0
1
Божественні «очеп’ятки» та інші труднощі побутового перекладу, від яких чадуть туристи

Наймати кваліфікованого перекладача та грошей йому платити, коли у будь-якому смартфоні десяток електронних на будь-який смак є? Е-е, так бізнес не робиться! Головне – оптимізація витрат, навіщо не гріх і знизити якість перекладу назв послуг. Якщо людина сильно голодна або в туалет нестерпно, то сама зрозуміє, що до чого. Ну а ні, то хоч усі дружно посміємося з «майонезу засмагати недорого».

«І я не знаю, що робити» – це має стати міжнародним слоганом

… і кладе прямо до рота!

І ще стадо креветок у краватках консультували у процесі

Якби не написали, навіть на думку не спало б

Якщо чесно, на вигляд саме воно

Відповіді (0 )



















Related posts