Позитивні новиниРобіть світ яскравішим разом із нами

15 раз, коли в зарубіжних фільмах здорово напартачили з російською мовою

Коли я бачу російські написи в деяких крутих американських блокбастерах, я раз у раз задаюся питанням: а чому вони не могли просто найняти людину, яка знає російську мову? Вони то там що, користуються гугл перекладачем? Адже у цих фільмів космічні бюджети, а вони так ставляться до деталей. Але реальність така, що безглузді російські написи раз […]

0
9
15 раз, коли в зарубіжних фільмах здорово напартачили з російською мовою
Коли я бачу російські написи в деяких крутих американських блокбастерах, я раз у раз задаюся питанням: а чому вони не могли просто найняти людину, яка знає російську мову? Вони то там що, користуються гугл перекладачем? Адже у цих фільмів космічні бюджети, а вони так ставляться до деталей. Але реальність така, що безглузді російські написи раз у раз з'являються на екранах популярних західних фільмів. 12 мавп, 2015 Хітмен, 2007 Симона, 2002 Продавщиця фіалок, 1958 Клан Сопрано, 1999 Сеул 1945, 2006 *** Форсаж-8, 2017 Потяг, 2008 Зроблено в Америці, 2017 Пояс Оріона, 1985 Безстидники, 2011 Всім Добра і Позитиву=)
Т
АВТОР

Тімур Орлов

Читаю багато книг, полюбляю мандрувати та радувати вас цікавими та хахоплюючими історіями.

Відповіді (0 )



















Related posts