Позитивні новиниРобіть світ яскравішим разом із нами

15 раз, коли в зарубіжних фільмах здорово напартачили з російською мовою

Коли я бачу російські написи в деяких крутих американських блокбастерах, я раз у раз задаюся питанням: а чому вони не могли просто найняти людину, яка знає російську мову? Вони то там що, користуються гугл перекладачем? Адже у цих фільмів космічні бюджети, а вони так ставляться до деталей. Але реальність така, що безглузді російські написи раз […]

0
1
15 раз, коли в зарубіжних фільмах здорово напартачили з російською мовою

Коли я бачу російські написи в деяких крутих американських блокбастерах, я раз у раз задаюся питанням: а чому вони не могли просто найняти людину, яка знає російську мову? Вони то там що, користуються гугл перекладачем?

Адже у цих фільмів космічні бюджети, а вони так ставляться до деталей.
Але реальність така, що безглузді російські написи раз у раз з’являються на екранах популярних західних фільмів.

12 мавп, 2015

Хітмен, 2007

Симона, 2002

Продавщиця фіалок, 1958

Клан Сопрано, 1999

Сеул 1945, 2006

***

Форсаж-8, 2017

Потяг, 2008

Зроблено в Америці, 2017

Пояс Оріона, 1985

Безстидники, 2011

Всім Добра і Позитиву=)

Т
НАПИСАНО

Тімур Орлов

Читаю багато книг, полюбляю мандрувати та радувати вас цікавими та хахоплюючими історіями.

Відповіді (0 )



















Related posts